Genel hüküm ve koşullar
§ 1.1 Hizmetlerin Niteliği ve Kapsamı | (1) ‘Lukinski’ müşteriyi desteklemenin yanı sıra özelleştirme ve benzeri hizmetler de sunmaktadır. Hizmetlerin türü, yeri, zamanı ve kapsamı ilgili sözleşmede belirlenir. (2) WAC ‘Lukinski’, hizmetleri bu sözleşmeye uygun olarak ve sözleşmenin imzalandığı tarihteki en son teknolojiye uygun olarak ve kararlaştırılan hizmetleri sunmaya yetkin personel tarafından sağlayacaktır. (3) DAK ayrıca hizmetlerin üçüncü taraflarca yerine getirilmesini sağlama hakkına sahiptir.
§ 1.2 Müşterinin işbirliği | Müşteri, hizmetlerin sağlanmasında ‘Lukinski’yi makul ölçüde destekleyecektir. Özellikle ‘Lukinski’ye gerekli bilgi ve belgeleri eksiksiz ve zamanında sağlayacaktır. Diğer işbirliği hizmetleri için ayrı bir anlaşma yapılması gerekmektedir. Uygun veri yedeklemesi müşterinin sorumluluğundadır.
§ 1.3 Somutlaştırılmış hizmet sonuçlarına ilişkin haklar | ‘Lukinski’ müşteriye, sözleşmenin amacı ve kapsamından kaynaklandığı ölçüde, sözleşme kapsamında sağlanan somutlaştırılmış hizmet sonuçlarını kullanmak için münhasır olmayan, kalıcı, geri alınamaz ve devredilemez bir hak verir. Bu haklar, üzerinde mutabık kalınan ara sonuçları, eğitim belgelerini ve araçlarını içerir.
§ 1.4 Ücretlendirme | Hizmet için ücretlendirme, sözleşmeyle kararlaştırılan hizmet için harcanan zamanın ücretlendirilmesidir. Malzeme maliyetleri ayrıca ücretlendirilir. Müşterinin sorumlu olduğu ‘Lukinski’ çalışanlarının bekleme süreleri çalışma saatleri gibi ücretlendirilir. ‘Lukinski’nin bu hizmetler kapsamında görevlendirdiği çalışanlarına ‘Lukinski’nin ilgili seyahat masrafları yönetmeliğine göre ödemesi gereken seyahat masrafları ve giderleri, sözleşmede ayrıca kararlaştırılmışsa müşteriden tahsil edilecektir. Aksi açıkça belirtilmedikçe, tekliflerde belirtilen toplam fiyatlar ve süreler, profesyonel hesaplamadan sonra beklenecek maliyet ve sürelerin bağlayıcı olmayan tahminleridir. Ek süre ve yan masraflar ayrıca ücretlendirilecektir. Müşterinin mahsup hakkına sahip olması için karşı taleplerinin yasal olarak tespit edilmiş, tartışmasız veya ‘Lukinski’ tarafından yazılı olarak kabul edilmiş olması gerekir. Müşterinin karşı talebi aynı sözleşme ilişkisinden kaynaklanmadığı ve tartışmasız olmadığı, yazılı olarak kabul edilmediği veya yasal olarak tesis edilmediği sürece müşterinin alıkoyma hakkı hariç tutulur.
§ (1) Hizmetin sözleşmeye uygun olarak sunulmaması veya kusurlu olarak sunulması ve bundan ‘Lukinski’nin sorumlu olması halinde, ‘Lukinski’, müşteri için ek maliyet olmaksızın makul bir süre içinde hizmeti sözleşmeye uygun olarak sunmakla yükümlüdür. Ön koşul, müşteri tarafından derhal, en geç bilgi sahibi olduktan sonraki 2 hafta içinde yapılması gereken bir şikayettir. (2) Hizmetin sözleşmeye dayalı olarak sağlanması, müşteri tarafından açıkça belirlenecek makul bir süre içinde bile, ‘Lukinski’nin sorumlu olduğu nedenlerden dolayı önemli kısımlarda başarılı olmazsa, müşteri sözleşmeyi bildirimde bulunmaksızın feshetme hakkına sahiptir. Bu durumda ‘Lukinski’, fesih yürürlüğe girene kadar sözleşme temelinde verilen hizmetler için ücret alma hakkına sahiptir.
§ 1.6 Ödeme süreleri/temerrüt | Fiyatlar net artı o tarihte geçerli olan yasal katma değer vergisidir. Son ödeme tarihi fatura tarihi ile başlar. Müşterinin ödemeyi tamamen veya kısmen aksatması halinde, ‘Lukinski’ söz konusu tarihten itibaren baz faiz oranının üzerinde yıllık %8 oranında yasal faiz talep etme hakkına sahiptir. v ayrıca hizmetlerini durdurma ve sadece avans ödemeleri veya teminatlar karşılığında ödenmemiş hizmetleri yerine getirme hakkına sahiptir.
§ 1.7 Mülkiyetteki Kusurlar için Tazminat (1) Mülkiyetteki kusurlar için sorumluluk için ön koşul, ‘Lukinski’nin bu tür iddialardan ilk kez haberdar olmasından sonraki 14 gün içinde müşteri tarafından yazılı olarak bilgilendirilmiş olmasıdır. Ayrıca, müvekkil tüm savunma ve uzlaşma görüşmelerini ‘Lukinski’ye bırakmalıdır. Bu amaçla, müşteri ‘Lukinski’ye adli veya adli olmayan tedbirler için gerekli tüm izinleri vermelidir. ‘Lukinski’nin yazılı izni olmaksızın üçüncü tarafın taleplerini kabul edemez veya ‘Lukinski’ ile koordineli olmayan eylemlerle ‘Lukinski’ tarafından taleplerin savunulmasını başka bir şekilde etkileyemez. DAK böyle bir durumda yazılımı değiştirme veya yenileme hakkını saklı tutar. (2) Ayıplı unvan nedeniyle müşteri aleyhine iddialarda bulunulursa, ‘Lukinski’ masrafları kendisine ait olmak üzere hizmeti müşteri için makul bir ölçüde değiştirebilir veya yenisiyle değiştirebilir. (3) Müşterinin üçüncü tarafların mülkiyet haklarının ihlalinden kaynaklanan diğer talepleri hariç tutulur. Bu istisna, bir garanti veya garanti edilen kalite, bir mülkiyet kusurunun hileli olarak gizlenmesi, kişisel yaralanma ve kasıt veya ağır ihmal durumunda geçerli değildir.
§ 1.8 Sorumluluk | ‘Lukinski’, yasal temsilcileri, çalışanları ve vekillerine karşı her türlü tazminat talebi, özellikle de haksız sorumluluk, görev ihlali ve § 311 BGB’de listelenen yükümlülüklerin ihlaline dayalı olanlar, ağır ihmal veya kasıtlı davranışlarla sınırlıdır. ‘Lukinski’, vekillerinin kasıt ve ağır ihmallerinden yalnızca tipik olarak öngörülebilir zararlar ölçüsünde sorumludur. Paragraf 1-2’ye göre sorumluluk sınırlamaları, yaşam, vücut veya sağlığa zarar verilmesi durumunda, temel yükümlülüklerin ihlali durumunda veya Ürün Sorumluluğu Yasası nedeniyle sorumluluğun zorunlu olması durumunda geçerli değildir. Lukinski’, hizmetin sağlanmasıyla amaçlanan başarı için hiçbir sorumluluk kabul etmez. Diğer sözleşme tarafına karşı tazminat talepleri, yasal düzenlemelere göre zaman aşımına uğrar, ancak sorumluluk kasta dayanmıyorsa, en geç görev ihlali veya haksız fiilden üç yıl sonra zaman aşımına uğrar. Veri kaybı durumunda, ‘Lukinski’ yalnızca müşteri verileri uygun şekilde yedeklemiş olsaydı verilerin kurtarılması için gerekli olacak çabadan sorumludur.
§ (1) ‘Lukinski’ kişisel verileri yalnızca müşteri ile kurulan sözleşme ilişkisinin kurulması, içerik tasarımı, işlenmesi, yerine getirilmesi ve değiştirilmesi için gerekli olduğu ölçüde toplar, işler ve kullanır. Veriler yalnızca, özellikle sözleşmenin başlatılması ve işlenmesi amacıyla, gereksinimlerinizi ve isteklerinizi yerine getirmek için gerekli olduğu ölçüde ajans içinde ve üçüncü taraflara aktarılır. Lukinski’ ayrıca müşterileri ve ilgili tarafları yeni ürünler hakkında bilgilendirebilmek için kişisel verileri toplar. Müşteri, kişisel verilerin gelecek için saklanmasına ilişkin onayını istediği zaman iptal edebilir. İptalin alıcısı ‘Lukinski’, c/o Czaja , Bachstraße 3, 88317 Aichstetten’dir. (2) ‘Lukinski’, kişisel verileri § 1 paragraf 2 uyarınca sözleşme hizmetlerinin yürütülmesiyle görevlendirilen üçüncü taraflara aktarma hakkına sahiptir. (3) Müşteri, ‘Lukinski’nin yasal düzenlemelerin ötesinde, veri koruma ve gizlilik nedenleriyle ‘Lukinski’ için bilgisi gerekli olan tüm ilgili gerçeklerden haberdar edilmesini sağlar. Müşteri, veri koruma ve BT güvenliği ile ilgili yasa ve yönetmeliklere uymaktan sorumludur. Bir bakım hizmetinin veya garanti kapsamındaki bir hizmetin yerine getirilmesi ‘Lukinski’ veya yazılımın ilgili üreticisi tarafından kişisel verilere erişim olmadan mümkün değilse, müşteri yasal gerekliliklere göre ilgili kişileri verilerini ‘Lukinski’ ve/veya yazılımın üreticisine aktaracağı veya verilerine erişmelerine izin vereceği konusunda bilgilendirmek zorunda olduğu konusunda bilgilendirilir. (4) Müşteri, bakım siparişinin veya garantinin yerine getirilmesinden önce ilgili kişilerin onayını uygun bir biçimde alması gerektiğinin farkındadır. Müşteri ve ‘Lukinski’, sözleşme ilişkisi çerçevesinde elde edilen tüm gizli bilgileri, iş ve ticari sırları gizli tutmak ve sözleşmenin yerine getirilmesi için gerekli olmadıkça bunları üçüncü taraflara aktarmamak veya sözleşme amaçları dışında kullanmamakla yükümlüdür.
§ 1.10 Nihai hükümler | Değişiklikler yazılı olarak yapılmalıdır.
Bu aynı zamanda yazılı şekil şartı ve fesih için de geçerlidir. Bu sözleşmede aksi kararlaştırılmadıkça diğer hüküm ve koşullar hariç tutulmuştur. İşbu sözleşmenin münferit hükümlerinin tamamen veya kısmen geçersiz olması veya eklemeye ihtiyaç duyması halinde, kalan hükümlerin geçerliliği etkilenmeyecektir. Etkisiz hükümlerin veya tamamlanması gereken hükümlerin yerine, taraflar amaçlanan ekonomik amaca mümkün olduğunca yaklaşan yeni bir hüküm üzerinde anlaşacaklardır. § Alman Medeni Kanunu’nun (BGB) 139. maddesi uygulanmayacaktır. Müşteri bir tüccar, kamu hukukuna tabi bir tüzel kişilik veya kamu hukukuna tabi özel bir fon ise, yargı yeri şu anda Leutkirch’te bulunan ‘Lukinski’nin kayıtlı ofisi olacaktır. Bununla birlikte, ‘Lukinski’ müşteriyi, müşteri için genel olarak geçerli olan yargı yerinde dava etme hakkına sahiptir.
Saat üreticisinin korunması ve kullanım hakları
§ 1.1 Sipariş edilen iş (standard durum) Bizimle yapılan sipariş bir telif hakkı sözleşmesidir (sipariş edilen iş). Sözleşmenin konusu, sipariş edilen eserin yaratılmasının yanı sıra bu eserin kullanım haklarının verilmesidir. Eser ve hizmet sözleşmeleri kanunu ve telif hakları kanunu hükümleri uygulanacaktır. İstisna: sunulan eser: Sunulan eserin özelliği, içeriğinin belirli bir kullanıcıya ve onun ürünlerine yönelik olması ve eser sahibinin bunu kendi inisiyatifiyle kullanıcılara kullanım için sunmak amacıyla oluşturmuş olmasıdır. Teklif edilen çalışma kullanım için kabul edildiğinde, bir lisans sözleşmesi imzalanır. İstifade edenin eser sahibinden sunulan eseri değiştirmesini veya tamamlamasını talep etmesi (örneğin tekrar bir çizim üretmesi) ek bir eser sözleşmesini tetikler. Tekstil tasarımı ve ilgili alanlar, fotoğraf tasarımı ve basın çizimi alanlarında, geleneksel olarak alışılagelmiş ve istismar olanakları nedeniyle eser sahipleri ve istismarcılar tarafından tanınan öneri çalışmaları sınırlı bir öneme sahiptir. Diğer tüm durumlarda, tasarımların serbestçe sunulması hariç tutulmuştur; bu kuralın istisnaları açık bir anlaşma gerektirir. § 1.2 Tarafımızca yapılan çalışmalar (taslaklar ve çalışma çizimleri), §2 UrhG uyarınca gerekli yaratım seviyesine ulaşılmasa bile hükümleri kabul edilmiş sayılan telif hakkı yasası ile kişisel fikri yaratımlar olarak korunmaktadır. § 1.3 Eserimiz, telif hakkı işaretleri de dahil olmak üzere, yazılı iznimiz olmadan orijinalinde veya çoğaltılmasında değiştirilemez. Eserin bazı bölümlerinin bile taklit edilmesine izin verilmez. § 1.4 Eserler yalnızca kararlaştırılan şekilde, kararlaştırılan amaç için ve kararlaştırılan kapsamda kullanılabilir. Açık bir anlaşmanın yokluğunda, sözleşmenin amacı yalnızca sipariş verildiğinde Müşteri tarafından açıkça belirtilen amaç olacaktır. Üzerinde anlaşmaya varılan kapsam dahilinde eserin kullanım hakkı, standard ücretin ödenmesi üzerine müşteri veya kullanıcı tarafından elde edilecektir. § 1.5 Tekrarlar (örn. sonraki baskılar) veya çoklu kullanımlar (örn. başka bir ürün için) ücrete tabidir; Tasarımcının onayını gerektirir. § 1.6 Verilen kullanım haklarının üçüncü taraflara devri için onay alınması gerekir. § 1.7 Tasarımcımız kullanım kapsamı hakkında bilgi alma hakkına sahiptir.
§ 2.1 Tasarım ve iş çiziminin yanı sıra kullanım hakkının verilmesi tek bir hizmet oluşturur. Tasarımcı bu hizmet için standard ücreti talep edecektir. § 2.2 Müşteri kullanım seçeneğini kullanmazsa ve herhangi bir kullanım hakkı verilmezse, Tasarımcı geçici bir ücret talep edecektir. § 2.4 Ücretsiz çalışma, özellikle de tasarımların ücretsiz olarak oluşturulması, meslekte alışılagelmiş bir durum değildir. § 2.5 Teknik, tasarım ve diğer nedenlerle müşteriden gelen öneri ve talimatların ücret üzerinde hiçbir etkisi yoktur; ayrıca açıkça kabul edilmedikleri sürece ortak bir telif hakkı oluşturmazlar. § 2.6 Ücretler işin tesliminde ödenir; herhangi bir kesinti yapılmaksızın ödenir. İşin parçalar halinde teslim edilmesi durumunda, ilgili kısmi ücret söz konusu parçanın tesliminde ödenecektir. Bir siparişin yerine getirilmesinin daha uzun bir süreye yayılması halinde, Tasarımcı gerçekleştirilen iş miktarına uygun olarak kısmi ödeme talep edebilir. § 2.7 Ücretler net tutarlardır (bkz. GTC §1.7).
§ 3.1 Taslakların değiştirilmesi, ilave taslakların oluşturulması ve sunulması, çalışma çizimlerinin değiştirilmesi ve diğer ek hizmetler harcanan zamana göre ayrıca faturalandırılacaktır. § 3.2 Tasarım çalışması veya tasarım uygulama çalışması ile bağlantılı olarak ortaya çıkan arızi masraflar (örneğin modeller, ara üretimler, mizanpaj dizgisi için) geri ödenecektir. § 3.3 Siparişin veya kullanımın gerçekleştirilmesi amacıyla Müşteri veya kullanıcı ile istişare için gerekli olan seyahatler için masraf ve harcamalar tahsil edilecektir. § 3.4 Üçüncü taraflardan yaratıcı hizmetlerin alınması (örneğin fotoğraflar, modeller) veya üçüncü taraflardan hizmetlerin alınması (örneğin baskı, sevkiyat) yalnızca müşteri veya kullanıcı ile müşteri adına ve müşteri hesabına yapılan bir anlaşma temelinde tarafımızca gerçekleştirilecektir. § 3.5 Müşterinin veya kullanıcının talebi üzerine kendi adımıza harici hizmetler görevlendirdiğimiz takdirde, müşteri veya kullanıcı bundan kaynaklanan her türlü yükümlülüğe karşı bizi tazmin edecektir. § 3.6 Ek hizmetler için ödeme, bu hizmetler verildikten sonra yapılacaktır. Ödenen ek masraflar gerçekleştikçe geri ödenecektir. Ücret ve yan masraflar, katma değer vergisi artı ödenecek net tutarlardır.
§ 4 Mülkiyetin muhafazası ve sevkiyat riski § 4.1 Eserlerimize kullanım hakkı verilir, mülkiyet hakkı devredilmez. § 4.2 Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, orijinaller makul bir süre sonra hasarsız olarak bize iade edilecektir. § 4.3 İş, riski müşteriye veya kullanıcıya ait olmak üzere gönderilecek ve iade edilecektir.
§ 5.1 Eserinin rekabet ve ticari marka hukuku kapsamında kabul edilebilirliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz; aynı durum korunabilirlik için de geçerlidir. § 5.2 Çalışmanın onaylanmasıyla birlikte, müşteri veya kullanıcı görüntü ve metnin doğruluğunun sorumluluğunu üstlenir. § 5.3 Müşteri veya kullanıcı adına ve hesabına harici hizmetler görevlendirdiğimiz sürece, görevlendirilen hizmet sağlayıcıların hizmetlerinden ve çalışma sonuçlarından sorumlu olmayacaktır. § 5.4 Üretim ve yayının serbest bırakılması Müdürün veya Kullanıcının sorumluluğundadır. İstisnai durumlarda, müşteri veya kullanıcı ibranameyi tamamen veya kısmen tasarımcıya devrederse, onu sorumluluktan muaf tutacaktır. § 5.5 Ağır ihmal veya kasıt durumunda tarafımızın sorumluluğu hariç tutulmaz.
§ 6 Örnek Kopyalar Çoğaltılan eserlerin en az 10 adet katlanmamış örnek kopyası tarafımıza ücretsiz olarak sağlanacak ve bu kopyaları kendi reklamları bağlamında da kullanabilecektir.
§ 7.1 Sipariş kapsamında tasarım özgürlüğüne sahip olacağız. § 7.2 Bize sağlanan şablonlar (örneğin metinler, fotoğraflar, örnekler), müşterinin veya kullanıcının bunları kullanma hakkına sahip olması koşuluyla kullanılacaktır.
§ 8 İfa yeri Her iki taraf için de ifa yeri Braunschweig’daki kayıtlı ofisimizdir. Yukarıdaki hükümlerden birinin veya daha fazlasının geçersizliği diğer hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir. Etkin olmayan hüküm, kendisiyle güdülen ekonomik amacı mümkün olduğunca gerçekleştiren etkin bir hükümle değiştirilecektir.
